25 слов, в которых мы неверно ставим ударение (+ полезные шпаргалки)
Содержание:
- как правильно ставить ударение в слове жалюзи
- «Жалюзи» – склонение по падежам
- Интересное о жалюзи
- Просклонять существительное ЖАЛЮЗИ (изменение по падежам и числам)
- Ударение в слове жалюзи — правильное произношение
- Лексическое значение существительного «жалюзи»
- ЖалюзИ или жАлюзи — как правильно?
- Какого рода слово жалюзи?
как правильно ставить ударение в слове жалюзи
А во французском языке правила постановки ударения просты: во всех без исключениях словах ударным является последний слог. И слово «жалюзи» не стало исключением – под ударением в нем оказался гласный «и».
В русском языке это слово (как и многие другие заимствования из французского) сохранило ударение на последнем слоге – «жалюзИ».
Многие заимствованные слова со временем «ассимилируются» в языке и их произношение меняется. Однако со словом «жалюзи» этого не произошло, оно сохранило свой «иностранный», французский облик. И единственно правильным вариантом произношения является «жалюзИ» с ударением на «И» – так же, как во французском.
Часто встречающийся в речи вариант «жАлюзи» (ударная «А») в словарях специально помечается как неправильный
«ЖалЮзи» с ударением на второй слог можно услышать достаточно редко, поэтому в список ошибок, на которые надо особо обратить внимание, не внесен. Однако этот вариант произнесения также является грубой речевой ошибкой
«Жалюзи» – склонение по падежам
«Жалюзи» относится к несклоняемым существительным среднего рода, кроме того, это слово существует только во множественном числе.
Во всех падежах форма у этого слова одна: «жалюзи». Этот тип склонения называется нулевым.
Причина такого нетипичного для существительного поведения – опять-таки в иностранном происхождении слова «жалюзи». В русском языке существует целая группа таких заимствованных слов с окончанием на гласные –о, -и, -е, -у, -ю. Кстати, многие из них пришли к нам как раз из французского – «пенсне», «меню», «такси», «рагу» и так далее. Все они не изменяются по падежам, и, как и в слове «жалюзи», ударение в них падает на последний слог.
Странно, но заказывая такую модную шторку на окна, мало кто задумывается над происхождением термина. Понимают, что это и для чего это. А вот откуда пошло – «да из иностранного», говорят чаще всего.
Производителю тоже не важно, что за слово, откуда пошло, главное, предлагать качество и разумную цену, как здесь — http://производимжалюзи.рф/store/catalog/gorizontalnyie-jalyuzi
Интересное о жалюзи
Все или практически все слова из иностранных языков переиначиваются, видоизменяются в написании и произношении, короче, их делают удобными для разговора. Например, со словом зонтик произошло следующее. Понятие пришло из Фламандии (современная Голландия, кто забыл). В виде именно «зонтик», и суффикс «ик» не уменьшительный — говорят, обозначая данный предмет.
Что произошло при обрусении? У нас суффикс «ик» обозначает уменьшительно-ласкательное отношение к предмету, объекту, существу. И вот стали называть зонтиком – дамские, мужские, детские аксессуары. А пляжные, солнцезащитные – зонт.
Просклонять существительное ЖАЛЮЗИ (изменение по падежам и числам)
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
жалюзи́
Делаем
Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Я уже понял, что умиряться — это что-то положительное. Помоги мне понять насколько?
Этозамечательно
Вполненеплохо
Предложения со
словом «жалюзи»:
- Оказывается, уходя, я только закрыла балкон, а вот о том, чтобы опустить жалюзи и включить в ванной холодную воду, благополучно забыла.
- Только здесь жалюзи прикрывали окно изнутри.
- Закрывались сувенирные лавки, во многих туристических агентствах были опущены металлические жалюзи на окнах — помещения готовили к зиме.
- (все
предложения)
Ударение в слове жалюзи — правильное произношение
Речевой этикет позволяет сформировать определенное доброжелательное и уважительное отношение к говорящему. Когда человек выражается и говорит правильно, его хочется слушать. Но далеко не все знают, как правильно употреблять слова, особенно иноязычные, и на какой слог нужно ставить ударение.
В русской речи многие слова заимствованы и происходят от английских, французских и т. д. Произносить такие слова правильно гораздо труднее. Например, слово «жалюзи» позаимствовано из французского языка и его произношение достаточно сложно запомнить. Выясним, куда же ставится ударение в этом термине и как правильно его употреблять в речи.
Этимология слова «жалюзи»
Слово «жалюзи» имеет древнегреческие корни. В переводе с древнего греческого языка оно означает «рвение», «старание». Со временем значение слова было модернизировано, и в переводе с французского «jalousie» стали означать «зависть» или «ревность».
Считается еще в древности французы стали называть жалюзи специальное устройство, которыми они закрывали окна, когда уходили из дома. Таким способом ревнивые мужчины пытались скрыть от посторонних глаз своих красавиц жен. С тех пор их стали использовать вместо шторок для занавески окон.
Морфология слова
Согласно толковому словарю С. И. Ожегова, термин «жалюзи» неодушевленное существительное, которое имеет средний род. Это слово не склоняется по падежам и используется только в форме множественного числа.
Приведем примеры правильного и не правильного употребления слова в зависимости склонения и числа:
- Правильное использование слова: «У вас такие красивые жалюзи», «Жалюзи хорошо спасают от солнечного света».
- Пример неправильного использования: «У нас в доме вместо жалюзей шторы», «У тех жалюзей сломался регулятор положения», «Речь шла о жалюзях».
Правильная постановка ударения
Определившись с этимологией и морфологией слова, выясним на какой слог ставиться ударение.
Ударение в словах, которые имеют французское происхождение, ставится на последний слог. Например, «абажУр», «вирАж», «модЕль» и др. Также и в слове жалюзИ.
Для многих такое правильное произношение будет казаться неправильным, потому что в отличие от французских практически все русские слова имеют ударение в первом или во втором слоге, например, «творог», «лошадь». К тому же русские названия склоняются по падежам и меняют свое окончание в зависимости от того, в каком числе они используются в предложении или словосочетании.
По этой причине русскому человеку довольно трудно произносить слова не склоняя и ставя ударение именно на последний слог.
Как правильно запомнить постановку ударения
Для того чтобы запомнить какой слог стоит выделить в термине «жалюзи», нужно просто запомнить это слово, или связать с ним какую-нибудь необычную рифму. Благодаря интересной рифме слова, будет легче запомнить его правильное произношение и постановку акцента.
Для рифмы нужно составить одно или несколько предложений так, чтобы ударение падало на последний слог, а сами слова сочетались с рифмуемым словом. Запомнить такое выражение будет интереснее и легче. Например, «жалюзИ вблизИ красивы, но они в грязИ, увезИ их дальше и не привозИ», «МерсИ за жалюзИ». Можно составить и другое предложение, самостоятельно. Таким образом, можно легко запомнить на какой слог делать акцент и как правильно употребить слово в своей речи.
Благодаря правильному употреблению слов в своей речи можно произвести хорошее впечатление на собеседника. Такое умение может пригодиться при устройстве на работу, в учебе, в общении с образованными людьми. Как говорится, «знание – сила».
Ещё материалы:
окна со встроенными жалюзи;
жалюзи на пластиковые окна без сверления;
как правильно мыть жалюзи;
какого рода слово тюль мужского или женского.
Лексическое значение существительного «жалюзи»
Что такое жалюзи? Для современного человека это особый вид занавесей на окна. Что же нам по этому поводу скажут толковые словари?
- Особый вид ставень, выполненных в форме сквозной продольной или поперечной решетки. Такие ставни защищают от света, но пропускают воздух. (Дом был устроен так, чтобы всем было хорошо и комфортно: вместо обычных ставен установили жалюзи, в каждой комнате поставили кувшины с кристальной водой.)
- Оконные шторы из деревянных или пластиковых пластинок, скрепленных между собой шнурами. (Давайте не будем вешать шторы из ткани, к этому интерьеру больше подойдут современные жалюзи.)
- В автомобиле — поворотные створки, функцией которых является регулировка интенсивности воздушного потока. (С вашим автомобилем не все в порядке: кажется, что-то случилось с жалюзи.)
Кстати, пластины, из которых делаются жалюзи, называются ламели. Они могут быть неподвижными и мобильными, горизонтальными и вертикальными.
ЖалюзИ или жАлюзи — как правильно?
Во-первых несклоняемость. Во-вторых иноязычное ударение. В-третьих само слово таково, что в русской речи воспринимается как существительное множественного числа, что вызывает проблемы, т.к. в отличие от похожего слова «очки», слово жалюзи просит форму единственного числа, просто потому, что существует один предмет, одно изделие, и его надо как-то назвать. Кстати «одно очко» — это вульгаризм, но в литературе вполне возможный. А вот одна «жалюзь» — это как ?
Жизнь течет и развивается. И новые реалии требуют новых слов и словарных форм. Поэтому в среде людей, занимающихся жалюзийным бизнесом, употребляются только «ненормативные» варианты слова «жалюзи».
В принципе профессиональный жаргон — это нормально. Ведь есть у моряков не «ко/мпас», а «компа/с». А юрист никогда не скажет, что дело возбуждено/, а осуждё/нные — отбывают сро/ки. Скажет — дело возбу/ждено, а осу/жденные — отбывают срока/. Однако эти неологизмы используются не от того, что пользоваться нормативными вариантами неудобно. Этот слэнг — своего рода профессиональный шик.
Со словом жалюзи — все не так. В рамках грамматической нормы его чрезвычайно неудобно повседневно использовать в разговорной речи. Попробуйте точно понять фразу типа «Подай эти жалюзи !» Без контекста непонятно — а сколько их подать ? Одну или много ? А если вам надо это точно обозначить ? В рамках нормы ничего не выйдет.
На самом деле, в разговорной речи слово трансформируется в женский род и ударение перемещается на естественное — одна жалюзь.
А много — жалюзей. И от этого падежные формы — к жалюзи, жалюзью, жалюзям, жалюзями. Есть и совсем простонародные варианты — жалюзям и жалюзями.
Скорее всего, со временем слово обрусеет и неологизмы станут и общепринятой грамматической нормой.
И только разные жеманные особы, чтобы поразить публику, скажут : Jalousie ? Se manifique !
Отличных Вам жалюзей ! :-)) |
Какого рода слово жалюзи?
-
Авто и мото
- Автоспорт
- Автострахование
- Автомобили
- Сервис, Обслуживание, Тюнинг
- Сервис, уход и ремонт
- Выбор автомобиля, мотоцикла
- ГИБДД, Обучение, Права
- Оформление авто-мото сделок
- Прочие Авто-темы
-
ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
- Искусство и развлечения
- Концерты, Выставки, Спектакли
- Кино, Театр
- Живопись, Графика
- Прочие искусства
- Новости и общество
- Светская жизнь и Шоубизнес
- Политика
- Общество
- Общество, Политика, СМИ
- Комнатные растения
- Досуг, Развлечения
- Игры без компьютера
- Магия
- Мистика, Эзотерика
- Гадания
- Сны
- Гороскопы
- Прочие предсказания
- Прочие развлечения
- Обработка видеозаписей
- Обработка и печать фото