Морфологический разбор «хлещет»
Содержание:
«Хлещет» (глагол)
Морфологический разбор глагола
- I Часть речи: глагол;
- IIНачальная форма: хлестать — инфинитив;
-
IIIМорфологические признаки:
- А. Постоянные признаки:
- несовершенный вид
- невозвратный
- переходный/непереходный глагол
- I спряжение
- Б. Непостоянные признаки:
- А. Постоянные признаки:
- IV Синтаксическая роль:
сказуемое
Несовершенный вид
Мужской род (ед. число) | Что делал?хлесталЧто делаю?хлестаюЧто буду делать?буду хлестать | Что делал?хлесталЧто делаешь?хлестаешьЧто будешь делать?будешь хлестать | Что делал?хлесталЧто делает?хлестаетЧто будет делать?будет хлестать |
Женский род (ед. число) | Что делала?хлесталаЧто делаю?хлестаюЧто буду делать?буду хлестать | Что делала?хлесталаЧто делаешь?хлестаешьЧто будешь делать?будешь хлестать | Что делала?хлесталаЧто делает?хлестаетЧто будет делать?будет хлестать |
Средний род (ед. число) | Что делало?хлесталоЧто делаю?хлестаюЧто буду делать?буду хлестать | Что делало?хлесталоЧто делаешь?хлестаешьЧто будешь делать?будешь хлестать | Что делало?хлесталоЧто делает?хлестаетЧто будет делать?будет хлестать |
Множественное число | Что делали?хлесталиЧто делаем?хлестаемЧто будем делать?будем хлестать | Что делали?хлесталиЧто делаете?хлестаетеЧто будете делать?будете хлестать | Что делали?хлесталиЧто делают?хлестаютЧто будут делать?будут хлестать |
Разобрать другое слово
Введите слово для разбора:Найти
К I спряжению относятся:
- глаголы с окончанием на -еть, -ать, -ять, -оть, -уть (кроме 11 глаголов-исключений*): плавать, думать, полоть, молоть, прыгнуть, сохнуть, выздороветь, черстветь, чуять, лаять, иметь и т. д.;
- 4 глагола с окончанием на -ить: брить, стелить, зыбиться, зиждиться.
*Глаголы-исключения (относятся ко II спряжению): гнать, держать, дышать, слышать, смотреть, видеть, обидеть, ненавидеть, зависеть, терпеть, вертеть.
Отвечает на вопрос «что делать?»: бегать, работать, писать, думать, расти, складывать.
Невозвратные глаголы не имеют постфикса -ся (-сь) и могут быть переходными или непереходными: идти, чистить, записать, радовать, завести, обидеть, научить.
Глаголы в изъявительном наклонении обозначают действие, которое происходило, происходит или будет происходить.
Отвечают на вопросы:
- 1 лицо — «что делаю?», «что сделаю?»: я строю, я построю.
- 2 лицо — «что делаешь?», «что сделаешь?»: ты строишь, ты построишь;
- 3 лицо — «что делает?», «что сделает?»: он строит, он построит;
- множественное число — «что делают?», «что сделают?»: они строят, они построят.
Глаголы в изъявительном наклонении могут изменяться по временам, лицам и числам.
Глаголы в третьем лице обозначают, что действие совершает кто-то, кто не участвует в разговоре.
С какими местоимениями соотносятся | он, она, оно | они |
На какие вопросы отвечают | что делает?, что сделает? | что делают?, что сделают? |
Какие окончания имеют | -ет (I спр.), -ит (II спр.) | -ут/-ют (I спр.), -ат/-ят (II спр.) |
Примеры | она читает, она прочитает, он строит, он построит | они читают, они прочитают, они строят, они построят |
В словаре Даля
ХЛЫСТАТЬ, хле(ы)стнуть, хлестывать что, по чему, стегать,
сечь, бичевать, бить прутом, хлыстом, кнутом. Хлестни пристяжную, вишь
она лукавит! Пушной товар надо чаще хлестать, от моли, выколачивать. Не
хлещи назад, ямщик, глаза выхлестнешь! Чу, обедни хлещут! тоб.
чихвостят. Не хлещи кобылы, и лягать не станет. К весне — куда хлестнет!
безличн. неведомо, что будет. Во что святая ни хлыстнет или ни вынесет,
что будет, то будет. | Волна в берег хлещет, плещет, бьет, ударяет.
Дождь хлещет в окна. Кровь так и хлещет из раны, бьет, течет, брызжет. |
*Хлестать кого, бранить в пух, ругать, поносить беспощадно. | Врать,
пустословить. | Его хлещет, рвет, он блюет. | Хлыстать по дворам, новг.
ниж. шататься, слоняться, таскаться. -ся, страдат. | Хлестать себя.
Хлысты хлещутся (бичуются), говоря: себя хлещу, Христа ищу! Хлестаться в
бане, хвостаться, париться. | Хлестать друг друга. Кучера побранились,
да и ну хлестаться кнутьями! Волна всхлестнула кверху. Не выхлестни
глаза! Дохлестнуть до чего. Веревка захлестнулась. Я тебя нахлещу!
Схлестать листья. Так и охлестнуло его волной! Волна отхлестнула.
Похлестывай коней! Подхлестни веревку под тюк, да перехлестни ее
накрест. Прохлестнулся, не попал! Расхлестался дождь. Схлестни маковку.
Хлестанье длит. хлёст м. хлёстка ж. об. действ. по глаг. Не все хлыстом,
ино и свистом, словами. | Хлест, хлёс и хлысь, однократн. действ. по
глаг. как бух, шлеп, ляп и пр. Хлесткий, сев. вост. чем ловко хлестать;
что хорошо хлещет. Это хлесткий арапник. Хлесткий дождь. Хлёсткое
погодье, мокредь с ветром. | Вообще, сильно, крепко, больно, бойко,
шибко, быстро, резво. Хлёстко скачут кони. Снег хлёстко сходит. На
ярмарке хлёстко торговали, ходко. Он хлёстко любит треску, вологодск.
очень. Хлесткая собака (упряжная), камч. горячая, резвая. | Новг.
скользко, бойко, в сем же знач. На дворе хлёстко подморозило.
Хлёстнуться новг. поскользнувшись упасть. Хле(ы)стовня, хле(ы)стовка,
хлест, хлестка, хлестанье. | Хлыстовка»>Хлыстовка, сплетница. Хлыст м. хлыстик,
гибкий, хлесткий прут, иногда оправленный и оплетенный, для верховой
езды. | В лесной торговле, хлыст, целое дерево, с вершиной, очищенное от
сучьев (в бревне вершина срублена). Хлыст в 15 сажен. | Бран. новг.
верзила, взрослый парень, который только шатается и повесничает. Этакой
вырос хлыст, а все баклушничает! | Хлыст и хлыщ, фат, щеголь и повеса,
шаркун и волокита. | Хлыст, влад. подворный шатун и нищий от тунеядства.
| Хлыст и хлест м. хлестка ж. наглец, нахал; | сплетник, -ница. | Хлыст,
хлыстовка, изуверный толк раскольников, бичевальщики, хлыстовщнна,
христовщина, переходная степень в толк шелопутов, скопцов; поют, пляшут
вкруг кадки с водою и бичуются. Хлустцы м. мн. твер. сучья, из коих
вяжут волокуши, бороны. Хлестатель, хлестала, кто хлещет. Хлыстка пск.
плетка. | Потаскуша. Хлыстун новг. ниж. -нья, праздный шатун, тунеяд.
Russian[edit]
Verbedit
хлеста́ть • (xlestátʹ) impf (perfective or хлестану́ть)
- to lash, to switch, to whip
- хлеста́ть ― xlestátʹ vénikom v báne ― to beat with birch twigs in the bathhouse
- to beat down (on), to lash (against)
- хле́щет ― doždʹ xléščet v oknó ― the rain is beating down (on) the window panes
- хле́щет ― doždʹ xléščet nam v licó ― the rain is beating in our faces
-
() to gush
- хле́щет ― krovʹ xléščet iz rány ― blood is gushing from the wound
- хле́щет ― doždʹ tak i xléščet ― the rain is lashing down
- () to guzzle (down), to glug
Conjugationedit
Conjugation of хлеста́ть (class 6c(-ё-) imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | xlestátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | xléščuščij | xlestávšij |
passive | — | xljóstannyj |
adverbial | xleščá | xlestáv,xlestávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | xleščú | хлеста́тьbúdu xlestátʹ |
2nd singular (ты) | xléščešʹ | хлеста́тьbúdešʹ xlestátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | xléščet | хлеста́тьbúdet xlestátʹ |
1st plural (мы) | xléščem | хлеста́тьbúdem xlestátʹ |
2nd plural (вы) | xléščete | хлеста́тьbúdete xlestátʹ |
3rd plural (они́) | xléščut | хлеста́тьbúdut xlestátʹ |
imperative | singular | plural |
xleščí | xleščíte | |
past tense | singular | plural(мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | xlestál | xlestáli |
feminine (я/ты/она́) | xlestála | |
neuter (оно́) | xlestálo |
Derived termsedit
imperfective
- хлеста́ться (xlestátʹsja)
- (no equivalent)
- (no equivalent)
- выхлёстываться (vyxljóstyvatʹsja)
- выхлёстывать (vyxljóstyvatʹ)
- (no equivalent)
- (zaxljóstyvatʹ)
- захлёстываться (zaxljóstyvatʹsja)
- исхлёстывать (isxljóstyvatʹ)
- исхлёстываться (isxljóstyvatʹsja)
- нахлёстываться (naxljóstyvatʹsja)
- нахлёстывать (naxljóstyvatʹ)
- обхлёстывать (obxljóstyvatʹ)
- отхлёстывать (otxljóstyvatʹ)
- отхлёстываться (otxljóstyvatʹsja)
- (no equivalent)
- перехлёстывать (perexljóstyvatʹ)
- перехлёстываться (perexljóstyvatʹsja)
- подхлёстывать (podxljóstyvatʹ)
- (no equivalent)
- похлёстывать (poxljóstyvatʹ)
- прихлёстывать (prixljóstyvatʹ)
- расхлёстываться (rasxljóstyvatʹsja)
- расхлёстывать (rasxljóstyvatʹ)
- схлёстывать (sxljóstyvatʹ)
- схлёстываться (sxljóstyvatʹsja)
- ухлёстываться (uxljóstyvatʹsja)
- ухлёстывать (uxljóstyvatʹ)
perfective
- (no equivalent)
- (xlestnútʹ)
- хлестну́ться (xlestnútʹsja)
- вы́хлестаться (výxlestatʹsja)
- вы́хлестнуть (výxlestnutʹ), вы́хлестать (výxlestatʹ)
- захлеста́ться (zaxlestátʹsja)
- (zaxlestnútʹ), захлеста́ть (zaxlestátʹ)
- захлестну́ться (zaxlestnútʹsja)
- исхлеста́ть (isxlestátʹ)
- исхлеста́ться (isxlestátʹsja)
- нахлеста́ться (naxlestátʹsja)
- нахлестну́ть (naxlestnútʹ), нахлеста́ть (naxlestátʹ)
- обхлеста́ть (obxlestátʹ)
- отхлеста́ть (otxlestátʹ)
- отхлеста́ться (otxlestátʹsja)
- перехлеста́ть (perexlestátʹ)
- перехлестну́ть (perexlestnútʹ)
- перехлестну́ться (perexlestnútʹsja)
- подхлестну́ть (podxlestnútʹ)
- похлеста́ть (poxlestátʹ)
- (no equivalent)
- прихлестну́ть (prixlestnútʹ)
- расхлеста́ться (rasxlestátʹsja)
- расхлестну́ть (rasxlestnútʹ), расхлеста́ть (rasxlestátʹ)
- схлестну́ть (sxlestnútʹ), схлеста́ть (sxlestátʹ)
- схлестну́ться (sxlestnútʹsja)
- ухлеста́ться (uxlestátʹsja)
- ухлестну́ть (uxlestnútʹ), ухлеста́ть (uxlestátʹ)